Dumbbels n’est pas seulement une comédie « nanardesque » comme on en fait tant aux Etats-Unis (et ailleurs); c’est aussi et surtout le film le plus mal doublé en français de toute l’histoire du cinéma. Proposé sur le service de SVOD Netflix, Dumbbels bénéficiait encore il y a peu d’un doublage totalement surréaliste, à tel point que l’on en venait à se demander si les personnes payées pour commettre ça n’avaient pas volontairement sabordé le doublage. Ce ratage total n’a pas échappé à Netflix, qui a depuis retiré la VF pour ne garder que la version américaine originale.

Quant aux doubleurs, et devant l’ampleur prise par cette pantalonnade, ils se sont finalement expliqués. Il s’avère en fait que ces derniers n’étaient que de purs amateurs et que le doublage en lui-même avait été réalisé en seulement deux après-midi; plus incroyable encore, c’est une simple amie du groupe qui aurait traduit les voix originales; « Ce n’était pas sérieux du tout, on en était parfaitement conscient », explique le « doubleur« , visiblement, Netflix a raté la marche..